毎年夏の展覧会が近づくと額作りで忙しい。
自分の中では額も作品の一部と考えている。木のパネルの表面に描かれたイメージが作品の中心であるのだが、そのパネルの厚みも含めた「物」としての作品を提示したいといつも思っている。 だからパネルの側面が見える額が必要となる。 そして額はパネルの反りを防いだり、移動中のパネルを保護する役目も果たす。 パネルを額に入れ裏からしっかりと固定すると、いままで製作中に見えていなかったものが見えてくることがあるのも面白い。
抽象画をいつ終わらせるかというのは難しい問題なのだが、額に入れることでどこに終止符を入れるかが見やすくなるということもある。
It becomes very busy making frames right before the shows every summer.
I consider the frames are part of my works. The images painted on the surface of the wooden panels are the main part of my work, but I'd like to treat the works as "objects" including the thickness of the panels. So, those frames are showing the sides of the panels, along with preventing the panels from warping and damages from traveling. And I find it's very interesting to be able to see a new angle of the painting after putting it in a frame sometimes.
It's not easy to find when to end an abstract painting, but putting it in a frame sometimes helps you to find where to put the end.

- 2009/06/23(Tue)|
- Paintings
-
-
この春は例年よりも雨が少なくてかなり地面が乾いていたが、昨日今日とよく雨が降ってくれてありがたい。
次から次へと春の花が咲き始め、木の枝も芽吹きはじめ日に日に緑が濃くなっていくので、毎日景色が変わって見えるのもこの時期である。
夜になると雨脚が強くなり、今年初めての春の雷が鳴りだした。
This spring has been very dry. I could see the dryness in the soil of my garden too. But thankfully it's been raining on and off last couple of days.
Fresh leaves are shooting out from bare branches and deepening their green day by day. This is the time of a year that scenery keeps changing every day with all the spring flowers and fresh leaves.
At night, I heard the first spring thunder of this year.

- 2009/04/21(Tue)|
- Nature
-
-
できるだけ無作為に色と調子を画面に放り込む作業を続けると、微かにだが空間的な錯覚が平面の上に表れてくる。 その不確かな空間をより確かなものにするために、画面の中に曲がりくねった道、あるいは川の流れのような線(パス)を探す。
面白いことに、その線を探すためには小さな点を打っていく方法はかなり効果的であるように思える。
After applying colors and tones as randomly as possible, a vague feeling of illusional space appears on a surface of a painting. In order to make the sense of a space more concrete, I look for winding paths like streams of water in the scene.
I find it's interesting that using small dots is fairly effective to explore that paths.

- 2009/03/20(Fri)|
- Paintings
-
-
板に直接油絵の具で描いていた時は、板目に絵の具を染込ませるようにしていたので生乾きの状態でも透明感をもった色の層を比較的容易に作ることができた。 しかし下地をしっかりと塗った上での着色では絵の具はまったく染込まないので、乾き具合や溶き油に混ぜるテレビン油とリンシードオイルの配合の割合が変わると、重ね塗りのタイミングがまったく変わってくる。 同じ点描でもそれぞれの点の表情が変わってくる。
When oil color is applied directly on a surface of raw wood, the paint seeps right into the wood grain. And that makes easier to layer another color on top while keeping the translucency intact. But when you apply paint over an undercoated surface, paint doesn't seep into the surface at all. So it changes the timing of layering utterly depending on conditions of dryness, and proportion of turpentine and linseed oil. Even those small dots appear in very different expression.

- 2009/02/24(Tue)|
- Paintings
-
-