Thoughts From A Studio

制作中に限らず日々の暮らしの中で思ったことや感じたことを書き留めていこうと思う。
Notes of thoughts from my painting studio and day to day life.

Familiar place.

ギャラリーマーヤでの個展が無事に終わった。
考えてみたら知らない町に自分の作品をかけてみるのは初めてだった。
長い時間をかけてじっくりと見てきた作品たちなのだが、知らない町で見てみるといままでとは違った見え方ができたのが面白かった。そしてその知らない町にも数日で愛着がわいてきた。
またオーナーのマーヤさんを交えて地元の美術愛好家の方たち作家の方たちといろいろなお話をすることができ、貴重な体験をさせていただいた。

The show at Gallery Maya was over yesterday.
Many people came to see the show and I had a good time.
I realized that this was the first time for me to display my paintings in unfamiliar place. It seems to be able to look at the familiar paintings differently. But the unfamiliar place became very familiar in just few days.
It has been a pleasurable experience meeting the art lovers and the artists from this area, having interesting conversation with them and the owner of the gallery Mrs. Maya.


072526

At Gallery Maya
  1. 2006/07/27(Thu)|
  2. Exhibitions
  3. | Trackbacks:0
  4. | Comments:4

Old Memories

ぼくは大阪で生まれたのだけど、物心がつく前に桐生に引っ越した。
だから大阪弁も話せないし、大阪の記憶がまったくない。

ニューヨークに住んでいたことのある彫刻家の友人F氏の紹介で、高槻市のギャラリー・マーヤで企画展をさせていただくことになり、去年の夏にはじめて大阪を訪れることが出来た。

思い出せる記憶だけではなく、自意識が発育する以前にインプットされた古い記憶というものもあるのではないかと思う。

今回の個展の会期中にそんな古い記憶をどんなかたちでもいいから感じ取れたらと、すこし期待している。

I was born in Osaka, but moved to Kiryu when I was very little.
So I can’t speak Osaka dialect and have no memory of the place I was born.

Last summer, with an introduction to Gallery Maya by an artist friend of mine who used to live in New York, I had a chance to visit Osaka for the fist time since I moved out.

Not only the memories that you can remember, but I think there are also some old memories that are input before your consciousness was developed.

I have this slight expectation that I may be able to feel some of those old memories somehow someway, while I’m in Osaka.


071206

Detail from "Periapsis"
  1. 2006/07/13(Thu)|
  2. Exhibitions
  3. | Trackbacks:0
  4. | Comments:0

Shipping out

今朝日本に向けて作品を送り出してきた。
昔は自分で持っていったりしたこともあったが、やはり送ったほうがずっと楽である。
無事に届いてくれることを願いたい。

I shipped out the paintings to Japan this morning.
In the past, I had carried paintings by myself a few times, but shipping out is much easier.
Just hoping that they'd get there safely.

071106

Detail from "Overture"

  1. 2006/07/11(Tue)|
  2. Exhibitions
  3. | Trackbacks:0
  4. | Comments:0

Ten years

故郷桐生市のモギ・ギャラリーで毎年夏に個展をさせていただくようになってから今年が10年目になることに気がついた。
実家への里帰りも兼ねて、こうして作品を発表できる場所を提供してくださる茂木家の皆様には感謝の気持ちで一杯である。
毎回見に来てくださる方々、またわざわざ遠方から桐生まで来てくださった方達にも感謝したい。
今年もまたモギ・ギャラリーで皆さんにお会いできるのを楽しみにしている。

I just realized that this is the 10th year since I had a first show at Mogi Gallery in Kiryu.
I truly appreciate the generosity of Mogi family for providing me the opportunity to show my works while I go back to visit my parents every summer.
I'm also grateful for all those people who have been visiting my shows for many years.


070906

Detail from "Globule"
  1. 2006/07/10(Mon)|
  2. Exhibitions
  3. | Trackbacks:0
  4. | Comments:0
Previous page